perngshyang's profilePerng Shyang's spacePhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Perng Shyang's space一个“吹吹水”的空间! |
||||||
|
只有放慢步调的,才能投入生命。--莫尔特曼 Thanks for visiting! 谢谢每一位停留、阅读、留言的朋友,是你们让这个地方更精彩!
H K Lawrence Cheung .wrote:
Mar. 12
愿您朋友的《约翰福音》论文能带给教会一个美好的贡献
Feb. 26
perngshyang tengwrote:
看到了,谢谢你。
Jan. 9
Yu ningwrote:
鹏祥,我在你的台湾部落格里留言,
请您到那里看看。
Jan. 9
Ah siewwrote:
Happy New Year
Jan. 1
perngshyang tengwrote:
谢谢永凯的祝福。但是,早日找到另一半及教会需要神学家,到底有何相干呢?
Dec. 31
Weng-hoiwrote:
兄弟,
祝 新年蒙福,早日找到另一半。教会需要神学家,加油!
Dec. 31
perngshyang tengwrote:
谢谢Todd White的介绍。
Dec. 21
Todd White Toddwrote:
您好,这里介绍一个专为基督徒而成立的社交网站——“我们是基督徒!”,网址 http://wrchristian.com,欢迎您来使用哦~~^。^
Dec. 21
perngshyang tengwrote:
谢谢Denise的祝福,也祝你圣诞蒙恩!
Dec. 19
|
June 22 转台了! 各位读者,我在这里涂涂写写也超过两年了,或许,也要告一个段落了。 不,我不是停止写部落格,但却要把焦点放在另一个部落格上。其实我早已经同时处理两个部落格,内容相同,但各有不同的读者群。开始的时候,我在这里写,然后再转贴到另一个;但近年来,我则是相反运作。 我决定停止处理两个部落格了,因此邀请这里的朋友,到blogger哪里与我继续分享、交流。谢谢你们这些日子的分享。 June 16 一些亮光!今天早上见了论文指导老师,与他讨论到目前为止,我的研究进展并一些立场轮廓。 由于时间不多,我只是希望能把一些观念告诉他,并寻求“祝福”,然而,这次的见面却是带来“盼望”的。我之前的论述似乎少了那重要的“研究难题”(不是没有,而是很薄弱,而且难以连贯),但这次的讨论,老师成功把我其中一个争论议题重新架构,成为这论文中的主要论据,这也让我对这文章更有信心。 当然,由于重新把焦点调整,我需要至少重修论文中的其中两章,以便把论题锁紧。虽然如此,若能把这研究做得妥当,还是值得的。 我只希望,能把接下来的时间掌握得更好一些! 孙宝玲牧师新著:《新约伦理》孙牧师的著作常是令人期待的,其最新作品《新约伦理》也即将面世,以下是其“序”及目录。 --------------------------------------------------------------------- 《新約倫理》是香港浸信會神學院「教會倫理系列」其中一冊,也是原來構思中最後的一本。我有幸能夠成為最後的一個作者,得感謝曹偉彤院長一直以來的鼓勵和支持。本書內容的構思,以至部分資料搜集,乃於2007年在愛丁堡大學安息年訪問期間完成。「孔憲紹基金」為筆者留英期間的需要提供資助,謹此致謝。 感謝香港浸會大學校牧葉敬德博士賜序。葉博士學有專精,所長之學正是基督教倫理學,今蒙葉博士寫序,實深感榮幸。 2006年,我曾自詡已入知命之年。2006至2008年這三年間,於公在私,生命卻經歷了從來未有過的體會和激盪。信仰越過腦袋裡的認知學識,沉澱在血肉的生活裡,糾結於白天的人際交接、黑夜的獨處靜思。 聖經從來沒有如此真實過;我也從來沒有面對過如此的挑戰。信仰與生活,是如此近,那麼遠。對於一個已經五十歲的人而言,何去何從似乎是一個荒謬甚或危險的問題。但心裡明白,「何去何從」是實在和嚴肅的心靈尋索(soul searching)。那不是地理空間的探究,是心緒、價值、方向、情愛、信仰的置放和確定。「怎麼走下去?」是確確實實的「信仰之跳躍」。 士每拿主教坡利甲(Polycarp, Bishop of Smyrna, c.69-c.155)曾言:「八十六年來我所事奉之主從未薄待於我,我又怎能有負那救我之主?」與古教父相比,我輩猶如滄海一粟,唯一相同的,是恩主耶穌的凝視與同行須臾不棄。是以,我也自勉:「怎能有負於恩主的呼召?」 恩主從未薄待於我,其中一份厚恩,是祂在我四周預備摯友諍朋,他們不僅信任我,更時刻提醒我,甚至伴陪我走當走的路。藉此機會,我必須向友人致謝,他們的同行讓我瞥見基督的容貌。 「人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個更大的了。」(約十五13)
* * * * * * * 全書大綱
緒論 第一部 耶穌的生平與意義 第一章 耶穌與新約倫理 第二章 從福音書看耶穌的倫理憧憬
第二部 門徒的生活:性、家庭、婚姻 第三章 性、家庭、婚姻 第四章 同性戀
第三部 門徒在世界:權勢與鄰舍 第五章 新約中的政權 第六章 權勢與救贖 第七章 寬恕與復和 第八章 鄰舍
全書約十四萬字,秋季前出版 June 15 原来,一切都是言说!刚从饭厅回来,发现大家都很遵守规则,也很不遵守规则。 吃饭时,少了平时的吵闹,只有餐具摩擦的声音。坐我隔壁的朋友告诉我,这很恐怖,有点像监狱中的饭厅,而且还可以想象狱卒拿着铁棍在周围游走。对了,他“告诉”我?是的,他亲口告诉我,我们谈话了。 同时,我也在饭厅中发现一个现象,原来一切都是言说! 有人用微笑言说; 有人用目中无人(大概只有上帝)的态度言说; 有人用眼神言说; 有人用手势言说; 有人用手机短讯言说; 有人用低头不语言说; 而我们,选择了用一般的方法言说。 是的,言说不等于不能平静,而静默不等于没有言说! 这,是今天的第二个反思吧! 静修会的第一个反思今天是神学院的开学日,根据传统,我们是以静修日来开始每学年的第二学期的(第一学期则是退修会)。 这段时间,我被邀请反思一个人物,以利亚先知。然而,还没有反思人物之前,让我反思今早在半小时中所听见的一句话: “当你与人说话时,你就听不见上帝的声音” (When you talk to each other, you can't hear the voice from God) 这句话,绝对不陌生。我记得在神学院这短短的两年半中,我至少听过两次(有印象的)。让我尝试作一些反思: 1. 神学院里面的人(包括老师),都不够“属灵”,以致我与他们说话时,我就听不见上帝的声音了? 2. 上帝不喜欢我与别人说话? 3. 上帝与人是对立的(绝对的他者?)? 请不要定我的罪,我只不过是反思而已,而且我是放问号(?)哦,表示我不知道! 我不否定这句话,但这句话不一定对。成为一个牧养的人,我需要安静等候上帝,也需要聆听他者,因为上帝也能透过他者向我说话。再一次,我想起Brother Lawrance及特蕾莎修女。 今早有一点错愕的是,听到这句话以后,再听接下来的几句话,可以是相悖的。下几句是什么呢? “若不认识人,就不认识神;若不认识神,就不认识人” (出自加尔文的《基督教要义》) 好了,继续反思以利亚! June 13 假期完了!假期已经完毕了!今天开始回到实习教会,开始忙碌的周末实习,下星期一则是神学院的开学静修日。在假期开始时,我写了一篇贴文,分享打算在这假期中完成的工作,现在应该是点算存货的时候了。 这假期,我完成了什么呢? 1. 完成了《俗世中的上帝》之书评。 2. 带领了家乡教会的家庭营,并在其中分享了4堂信息。 3. 在昨天深夜完成了论文第4章(林前10-11.1释经)的初稿。这份初稿超过10000字,129个注脚,21页。里面有些观念回应了近代的一些研究,需要在下星期与指导教授讨论,希望以后有机会在这里分享。 4. 完成了两堂信息,是要在明天Sg. Rambai少年军的训练会上分享。第一堂是关于学业与信仰及领袖的真谛;第二堂则是从但以理身上学习功课。 一些有待完成了工作: 1. 下星期五神学院崇拜的信息。 2. 公共神学的文章。 3. 月尾主日崇拜的信息。 感谢上帝的带领,也继续仰望祂在前面的恩典! June 12 不可原谅的罪:抄袭!最近,神学院教务主任在他的部落格上说,他在忙于写信给学生,不是情书,而是警告信,其中最主要的问题是抄袭!接着,Kar Yong也对这问题给予了回应。 在学术界,抄袭是不可原谅的罪,而这是进入大学时已经被提醒的,而在神学院第一个超闷的礼拜中,这提醒还是历历在目的。 为什么学生会抄袭呢? 1. 我们其实没有抄,而是太聪明,想得和学者一样,而且用词也几乎相同!他们没有参考其他学者的意见,所以没有注脚,这哪来抄袭? 2. 所有东西都曾经被想过了,本来就是自己想到的,是Calvin, Barth, Dunn等想得和我一样,为何要放注脚?(对于这一点,我有自己在注脚中的表达方式) 3. 我们忘记了放注脚,不是有意的。 4. 我们懒惰,写注脚太麻烦了,标点符号又多又杂,索性少放一两个! 5. 我们想假扮得很聪明,谁不是如此呢? 6. 我们以为老师都是混日子的,哪会认真读我们的文章,还去翻查参考书核证我们的注脚呢? 7. 我们的语文不好,无法更好的表达,所以只好。。。 还有什么原因吗? p/s:本来我是写“他们”的,但最后改了“我们”,这除了是修辞中的情感认同(Pathos),也认同那是许多同学的挣扎。 June 11 签署联合声明,反对回教党动议查禁Sisters in Islam第55届回教党代表大会日前通过,促请回教裁决理事会(Majlis Fatwa Kebangsaan)查禁国内著名非政府组织回教姐妹组织(Sisters in Islam ,SIS),并要求若证实该组织违反回教教义,把其成员送往宗教改造中心的议决,已经掀起国内许多非政府组织及多名朝野议员、著名学者及社运人士的强烈反弹。 JOINT STATEMENT BY MALAYSIAN CIVIL SOCIETY ON PAS RESOLUTION TO BAN SISTERS IN ISLAM We the undersigned are deeply disturbed by the call on the part of the Pan-Malaysian Islamic Party (PAS) to have Sisters in Islam (SIS) banned and its members rehabilitated should its activities be determined to be contrary to the Islamic shariah. It is apparent to us that in making the call in the manner that it has, PAS has already formed the view that SIS should be banned and its activities brought to an end. While we respect the freedom of members of PAS to associate in a manner that they consider appropriate or warranted as well as their freedom to express a view in association on such matters as they see fit, the members of SIS, or any other organization for that matter, are equally guaranteed those freedoms. No one person or organization has a monopoly over the right to express views on matter of public importance. The call to silence SIS and send its members for rehabilitation is an act of violence against those freedoms and their constitutional underpinnings. It also lends itself to further closure of the already narrow space of public discourse and debate that a slew of anti-expression laws have allowed Malaysians. For Malaysia to mature into the democracy that Malaysians aspire to, it is vital that diversity, even of views, be protected and nurtured. Respect for the freedoms guaranteed to all Malaysians by the Federal Constitution, be they members of PAS or any other organization or simply individuals, is crucial to this endeavor. The demand for action against SIS culminating in a ban is not easily reconciled with PAS public rhetoric in favour of a more democratic and inclusive Malaysia. On the contrary, the demand is wholly anti-democratic. We reiterate that though members of PAS are entitled to their views, the call for the banning of SIS is wholly unacceptable. As a matter of principle, the question of banning any organization purely for their views should not arise at all. Differences of views must be respected and, if at all, be resolved through constructive engagement. In view of this, we urge PAS to reconsider its position and take such steps as are necessary to retract the call for action against SIS. |
|||||
|
|